LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,106)
  • Text Authors (19,480)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Translation © by Guy Laffaille

Rezitativ ‑ Gleich öffnet sich der Erde Schoß 
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
RAPHAEL:
 Gleich öffnet sich der Erde Schoß 
 Und sie gebiert auf Gottes Wort 
 Geschöpfe jeder Art,
 In vollem Wuchs und ohne Zahl.
 Vor Freude brüllend steht der Lowe da.
 Hier schießt der gelenkige Tiger empor.
 Das zackige Haupt erhebt der schnelle Hirsch. 
 Mit tliegender Mähne springt und wich'rt 
 Voll Mut und Kraft das edle Roß.
 Auf grünen Matten weidet schon 
 Das Rind, in Herden abgeteilt.
 Die Triften deckt, als wie gesät, 
 Das wollenreiche, sanfte Schaf.
 Wie Staub verbreitet sich
 In Schwarm und Wirbel
 Das Heer der Insekten.
 In langen Zügen kriecht
 Am Boden das Gewürm.

Text Authorship:

  • by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Rezitativ - Gleich öffnet sich der Erde Schoß", 1796-8 [bass and orchestra], from the oratorio Die Schöpfung, no. 21. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Récitatif", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-03-02
Line count: 19
Word count: 95

Récitatif
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
RAPHAËL:
 Aussitôt s'ouvrit le sein de la terre
 Et à la parole de Dieu elle donna naissance
 À des êtres de toutes sortes,
 En pleine croissance et sans nombre.
 Rugissant de joie le lion se dresse,
 Ici le tigre souple se précipite,
 Le cerf rapide lève sa tête garnie de bois,
 Avec la crinière qui flotte saute et hennit
 Le noble cheval plein de courage et de force.
 Sur les pâturages verts déjà paît
 Le bœuf, divisé en troupeaux.
 Les pacages sont recouverts, comme semés,
 Par le mouton doux couvert de laine.
 Comme de la poussière se répandent
 En essaims et tourbillons
 L'armée des insectes
 En longues colonnes rampe
 Sur le sol le vers.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-03-02
Line count: 19
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris