Taut erst Blauveilchen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee,
Dann zog ins Land der März,
Empfindet's doppelt Lust und Weh,
Dann zog die Lieb' ins Herz.

Schwankt an dern Strauch der Rosen Zier,
Dann glüht die Sommerzeit,
Es brachte keiner noch, gleich dir,
Mir solche Seligkeit.

Reift im Geheg die blaue Schleh',
Dann kam der Herbst heran,
Es hat mir keiner noch so weh,
So weh wie du getan.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La première violette apparut", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2013-02-08 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:50
Line count: 12
Word count: 66