Translation © by Guy Laffaille

Taut erst Blauveilchen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee,
Dann zog ins Land der März,
Empfindet's doppelt Lust und Weh,
Dann zog die Lieb' ins Herz.

Schwankt an dern Strauch der Rosen Zier,
Dann glüht die Sommerzeit,
Es brachte keiner noch, gleich dir,
Mir solche Seligkeit.

Reift im Geheg die blaue Schleh',
Dann kam der Herbst heran,
Es hat mir keiner noch so weh,
So weh wie du getan.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La première violette apparut", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2013-02-08 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:50
Line count: 12
Word count: 66

La première violette apparut
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La première violette apparut à travers la neige,
Alors le mois de mars arriva dans le pays,
Le plaisir et la douleur sont ressentis doublement,
Alors l'amour arriva dans le cœur.

L'ornement des roses oscillait sur le buisson,
Alors l'été resplendit,
Il ne m'apportait pas, comme toi,
Une telle félicité.

La prunelle bleue mûrissait dans l'enclos,
Alors l'automne approchait,
Cela ne me faisait pas aussi mal,
Aussi mal que tu le faisais.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2013-02-10 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:08
Line count: 12
Word count: 72