Texts by W. Wickenburg-Almasy set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Bald ist die Sonne gegangen hinab hinter's Felsenjoch (Bald ist die Sonne gegangen) - H. von Herzogenberg
- Bald ist die Sonne gegangen - H. von Herzogenberg
- Come, sweet babe, cease playing (Slumber song) -
- Die Horen (Wie eilig die Horen, wie schnell sie entflieh'n !) - E. Wolff ENG
- Du bist der helle Frühlingsmorgen (Du bist der helle Frühlingsmorgen) - D. Pejačević FRE
- Du bist der helle Frühlingsmorgen FRE - D. Pejačević
- Du bist der Stamm, ich bin die Ranke ENG - M. de Rothschild
- Es hat gleich einem Diebe (Es hat gleich einem Diebe) - A. Amadei, D. Pejačević FRE
- Es hat gleich einem Diebe FRE - A. Amadei, D. Pejačević
- Es jagen sich Mond und Sonne (Es jagen sich Mond und Sonne) - D. Pejačević FRE
- Es jagen sich Mond und Sonne FRE - D. Pejačević
- "Es war einmal", so spricht die Märchenfrau (Es war einmal", so spricht die Märchenfrau) - A. Amadei, B. von Brukenthal ENG FRE
- Es war einmal", so spricht die Märchenfrau ENG FRE - A. Amadei, B. von Brukenthal, D. Pejačević
- Es war einmal (Es war einmal", so spricht die Märchenfrau) - D. Pejačević ENG FRE
- Ich blickte hinaus zum Fensterlein (Ich blickte hinaus zum Fensterlein) - E. Meyer-Helmund FRE
- Ich blickte hinaus zum Fensterlein FRE - O. Buchner, J. Königsberger, E. Meyer-Helmund, D. Pejačević, F. Roesch, M. Schweikert (Sicheres Merkmal)
- Ich schleiche meine Straßen FRE - H. von Herzogenberg, D. Pejačević, J. Rothstein
- Ich schleiche meine Straße (Ich schleiche meine Straßen) - D. Pejačević FRE
- Ich schleiche meine Straßen mit müdem Fuß einher (Ich schleiche meine Straßen) - H. von Herzogenberg FRE
- Ich schleiche meine Strassen (Ich schleiche meine Straßen) - J. Rothstein FRE
- In den Blättern wühlte (In den Blättern, wühlt in dem Walde spielt Sommerwind!) - D. Pejačević FRE
- In den Blättern, wühlt in dem Walde spielt Sommerwind! FRE - D. Pejačević
- Lass, mein Kind, die Spiele ENG - E. Wolff
- Liebesfrühling (Ich blickte hinaus zum Fensterlein) - O. Buchner FRE
- Mondnacht (Sanfter, klarer, lieblich stiller) - S. Stocker
- Sanfter, klarer, lieblich stiller - S. Stocker
- Schlummerliedchen (Lass, mein Kind, die Spiele) - E. Wolff ENG
- Schwankt am Strauch der Rose Zier - H. von Herzogenberg
- Schwankt an dem Strauß der Rose Zier (Schwankt am Strauch der Rose Zier) - H. von Herzogenberg
- Selbst die Bäume weinen (Selbst die Bäume weinen) - C. Braun
- Selbst die Bäume weinen - C. Braun
- Sicheres Merkmal (Ich blickte hinaus zum Fensterlein) - J. Königsberger, D. Pejačević, F. Roesch, M. Schweikert FRE
- Slumber song (Come, sweet babe, cease playing)
- Stamm und Ranke (Du bist der Stamm, ich bin die Ranke) - M. de Rothschild ENG
- Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee (Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee) - J. Pejacsevich FRE
- Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee FRE - D. Pejačević, J. Pejacsevich
- Taut erst Blauveilchen (Taut erst Blauveilchen aus dem Schnee) - D. Pejačević FRE
- The Horae are fickle, and swift is their flight (The Horae) -
- The Horae (The Horae are fickle, and swift is their flight)
- Wie eilig die Horen, wie schnell sie entflieh'n ! ENG - E. Wolff
Last update: 2024-03-09 02:28:04