Translation © by Sharon Krebs

Wird bald, wird bald
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Wird bald, wird bald Ostern sein?
Kommt hervor, ihr Blümelein,
Komm hervor du grünes Gras,
Komm herein, du Osterhas,
Komm fein bald und fehl mir nit,
Bring auch deine Eier mit!


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title unknown, copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-05-04
Line count: 6
Word count: 31

Will it soon, will it soon be Easter?
Language: English  after the German (Deutsch) 
Will it soon, will it soon be Easter?
Appear, you little flowers,
Appear, you green grass,
Come in, you Easter bunny,
Come right soon and do not fail me,
And bring along your eggs as well!

About the headline (FAQ)


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2012-05-04
Line count: 6
Word count: 36