by Anonymous / Unidentified Author
Sibylla Europaea
Language: Latin
Our translations: ENG FIN FRE
Virginis aeternum veniet de corpore verbum purum.
Qui valles et montes transiet altos,
Ille volens etiam stellato missus olympo
Edetur mundo pauper,
qui cuncta silenti rex erit imperio.
Sic credo et memo fatebor:
Humano simul et divino semine natus.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "The European Oracle", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sibylle d'Europe", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 7
Word count: 39
The European Oracle
Language: English  after the Latin
From a virgin's body will come the pure eternal word.
He who will cross valleys & high mountains,
Sent willingly indeed from starry Olympus (Heaven)
will be given to the world as a poor man,
He who with silent power will be king of everything.
Thus I believe and shall myself say:
He is born of both human and divine seed.
Translator's note for line 5: if the original text is 'rex erit', this line can stand as is; but (less likely) if it is in fact 'rexerit', the translated line should become "He who will have ruled everything with silent power"
Text Authorship:
- Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-05-18
Line count: 7
Word count: 61