by
Christine de Pizan (1363 - c1434)
De triste cœur
Language: French (Français)
De triste cœur, chanter joyeusement
Et rire en deuil, c'est chose forte à faire.
De son penser, montrer tout le contraire,
Tirer doux ris de dolent sentiment,
Ainsi me faut faire communément,
Et me convient, pour celer mon affaire,
De triste cœur, chanter joyeusement.
Car en mon cœur porte couvertement
Le deuil qui soit qui plus me peut déplaire;
Ainsi me faut, pour les gens faire taire,
Rire en pleurant et très amèrement,
De triste cœur, chanter joyeusement.
Copied from
Christine de Pisan, Introduction, choix et adaptation par Jeanine Moulin, Paris: Pierre Seghers, 1962, p. 75
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "With sad heart", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2011-08-16
Line count: 12
Word count: 78
With sad heart
Language: English  after the French (Français)
To sing joyfully with a sad heart,
And to laugh in mourning, that's a brave thing to do.
To show the opposite of everything you are thinking,
To draw sweet smiles from sad feelings,
That's what I must do in public,
And it suits me to, to hide my trouble --
To sing joyfully with a sad heart.
For in my heart I bear hidden
All sorts of grief which could displease me more;
So, to keep people quiet, I must
Laugh in tears and laugh so bitterly --
To sing joyfully with a sad heart.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-05-18
Line count: 12
Word count: 94