LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,106)
  • Text Authors (19,480)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Ce moys de may soyons lies et joyeux
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Ce moys de may soyons lies et joyeux
Et de nos cuers ostons merancolye;
Chantons, dansons et menons chiere lye,
Pour despiter ces felons envieux.

Plus c'onques mais chascuns soit curieux
De bien servir sa maistresse jolye:
  Ce moys [de may soyons lies et joyeux
  Et de nos cuers ostons merancolye.]

Car la saison semont tous amoureux
A ce faire, pourtant n'y fallons mye.
Carissimi! Dufaÿ vous en prye
Et Perinet dira de mieux en mieux:

  Ce moys de may [soyons lies et joyeux
  Et de nos cuers ostons merancolye;
  Chantons, dansons et menons chiere lye,
  Pour despiter ces felons envieux.]

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Ce moys de may soyons lies et joyeux" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "In this month of May let's be happy and joyous", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 101

In this month of May let's be happy and joyous
Language: English  after the French (Français) 
In this month of May let's be happy and joyous
And remove from our hearts melancholy;
Let's sing and dance and have a good time
To spite those envious wretches.

More than in other Mays, let each be careful
To serve his pretty mistress well;
In this month of May let's be happy and joyous
And remove from our hearts melancholy;

For the season bids all lovers
Do this, so let's not fail!
Carissimi [Dear friends], Dufay asks this of you
And Perinet will say it better and better.

In this month of May let's be happy and joyous
And remove from our hearts melancholy;
Let's sing and dance and have a good time
To spite those envious wretches.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 16
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris