LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Je vous pri, mon tres doulx ami
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
  Je vous pri, mon tres doulx ami
	   Ma tres douce amie
	 Tant que mon argent dura

A Je vous pri, mon tres doulx ami,
   Que briefment vuelliez revenir,
   Affin que tost voye advenir
   Ce que promis avés a mi.
   [...]

B Ma tres douce amie!
   Mon cuer prent congiet
   Maintenant de vous.
   Belle, ce poise moy.

C Tant que mon argent dura,
	 Que tantost fauldra,
   Nous menrons joieuse vie,
   Or est mon argent fali.

	 Adieu, mon ami!
   Adieu ma tres douce amie!
	 Helas, mon ami!
   Et quant revenerés vous?

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Je vous pri, mon tres doulx ami" [4v] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "I beg you, my sweetest love", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 90

I beg you, my sweetest love
Language: English  after the French (Français) 
I beg you, my sweetest love
  My sweetest love
  So long as my money lasts

(She)  I beg you, my sweetest love
       Please come back shortly
       So that I can soon see happen
       What you promised me.
[...]

(He)   My sweetest love!
       My heart takes its leave
       Now of you.
       My darling, this grieves me.

       So long as my money lasts,
       And it'll run out soon enough
       We will lead a joyful life;
       But now my money is gone!

(She)  Farewell my love!
(He)   Farewell my sweetest love!
(She)  Alas, my love
       When will you return?

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 20
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris