LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Invidia inimica
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Invidia inimica
Di ciascun virtuoso
Quel ch' altro ten ascoso,
A ti convien che dica.

Infra figlioli e patri
Invidia tu poni
Infra sorelle e fratri
Discordia tu doni.
Ogni pensieri danni
Per dire e far mali,
Perfin ai animali
Non te vuol per amica.

Se vidi alcun in corte
Che abbia virtù o pace
Tosto, per darli morte,
Trovi li tuo seguace;
Senza cagion verace
Dicendo gran bosia
Non posa notte ni dia
Chi de ti se nodrica.

O dio, per tua Potenza,
Dal mio grasso stato
Se son cacciato senza
Aver mal operato,
Non seguirò may cato
De questo seporazzo
Di fero pungerazzo
Chi punto m'a d'ortica.

Invidia inimica
Di ciascun virtuoso
Quel ch' altro ten ascoso,
A ti convien che dica.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Invidia inimica" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Envy, the enemy", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 32
Word count: 124

Envy, the enemy
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Envy, the enemy
Of every virtuous man,
What others hide from you
It's time for me to tell you.

Between fathers and sons
You place envy
Between sisters and brothers
You sow discord.
You give every thought
Of saying or doing wrong,
Even for the animals
I wouldn't want you as friend.

If you see anyone at court
Who is virtuous or at peace,
Straight away, to cause his death,
You seek out your followers;
Without any true reason
By speaking great lies
No rest by night or day
Has he who nourishes himself with you.

You little god, if by your power
Of my present state
I'm robbed, without
Having done anything bad,
I will never accept
This separation
Hard and painful
Which stings me like a nettle.

Envy, the enemy
Of every virtuous man,
What others hide from you
It's time for me to tell you.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 32
Word count: 148

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris