by Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807 - 1873)
Vejviseren synger
Language: Norwegian (Bokmål)
Til Fjelds over Bygden staar min Hu, naar Gjøgen begynder at gale. Kom med til Sætren iaften du; thi Solen skinner paa Fjeld endnu, mens der er mørkt i Dale. Der er paa Vejen en dunkel Lund, hvor Alferne er' tilhuse. Husk, der maa du gaa med lukket Mund, Selv Nøkken derinde lader kun sagte sin Harpe bruse. Men oppe på Fjeldet er der Klang, som gjenlyder i det Fjerne. Der klinger Bjælder og Lokkesang; med Langeleg der paa Sætervang sidder min fagre Terne.
Text Authorship:
- by Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven (1807 - 1873) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Vejviseren synger", op. 6 (Otte norske viser) no. 1, HK. 23 (1843-59), published 1859 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Edmund Lobedanz (1820 - 1882) , "Der Wegweiser singt", appears in Ausgewählte Gedichte von Björnstjerne Björnson, Carl XV., C. Hauch, Th. Kjerulf, A. Munch, Oscar II., Paludan Müller (Adam Homo), Runeberg, Welhaven, Chr. Winther und anderen neueren nordischen Dichtern, Leipzig, Wilhelm Friedrich Verlag des "Magazin für die Literatur des Auslandes", p. 125, first published 1881 ; composed by Halfdan Kjerulf.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-06-13
Line count: 15
Word count: 84