by Ozef Kalda (1871 - 1921)
Bože dálný, nesmrtelný
Language: Czech (Čeština)
Alto: Bože dálný, nesmrtelný, proč's cigánu život dal? By bez cíle blúdil světem, štván byl jenom dál a dál? Rozmilý Janíčku, čuješ-li skřivánky? Přisedni si přeca podlevá cigánky! Women's chorus: Smutná pešnička srdcem hýbala. Alto: Bože mocný! Milosrdný! Než v pustém světě zahynu, daj mi poznat, daj mi cítit! Women's chorus: Smutná pěsnička srdcem hýbala. Alto: Pořád tady enom jak solný slp stojíš, všecko mi připadá, že sa ty mne bojíš. Přisedni si blížej, ne tak zpovzdaleka, či t'a moja barva preca enom laká? Nejsu já tak černá jak sa ti uzdává, gde nemože slnce, jinší je postava! Women's chorus: Košulku na prsoch krapečku shrnula, jemu sa všecka krev do hlavy vhrnula.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Ozef Kalda (1871 - 1921) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leoš Janáček (1854 - 1928), "Bože dálný, nesmrtelný", 1917-9, from Zápisník zmizelého = The diary of one who disappeared, no. 10 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Hanuš Jelínek) , no title, first published 1930
- GER German (Deutsch) [singable] (Max Brod)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 28
Word count: 103