by Roland de Lassus (1532 - 1594)
Translation © by David Wyatt

Peccantem me quotidie
Language: Latin 
Available translation(s): ENG GER
Peccantem me quotidie, 
et non me paenitentem,
timor mortis conturbat me:
Quia in inferno 
nulla est redemptio,
miserere, miserere mei, 
Deus, et salva me.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "As I was sinning daily", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Der ich täglich schuldig werde", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ivo Zandhuis

Text added to the website: 2004-12-13 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:11
Line count: 7
Word count: 24

As I was sinning daily
Language: English  after the Latin 
As I was sinning daily
And not repenting,
The fear of death disturbed me:
Because in hell
There is no redemption,
Have pity, have pity on me,
O God, and save me.


  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


Text added to the website: 2012-07-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 7
Word count: 32