Translation © by David Wyatt

Domine secundum actum meum
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Domine secundum actum meum noli me iudicare: 
nihil dignum in conspectu tuo egi.
Ideo deprecor maiestatem tuam, 
ut tu Deus deleas iniquitatem meam.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Lord in accordance with my deeds", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: David Wyatt

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 4
Word count: 23

Lord in accordance with my deeds
Language: English  after the Latin 
Lord in accordance with my deeds do not judge me: 
I have done nothing worthy in your sight.
So I call on your majesty, that you, God, 
would wipe out my wrongdoing.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 4
Word count: 32