by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by David Wyatt

Te deprecor
Language: Latin 
Available translation(s): ENG
Te deprecor, supplico et rogo, auge fidem, 
auge spem, auge charitatem :  
Fac nos per ipsam gratiam tuam, 
semper in fide stabiles, et in opere efficaces, 
ut per fidem rectam, et condigna fidei opera, 
ad vitam, te miserante, perveniamus aeternam.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "I pray", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: David Wyatt

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 6
Word count: 40

I pray
Language: English  after the Latin 
I pray, beg and ask you, increase my faith, 
increase my hope, increase my love.  
Make us, through your grace itself, 
always well-grounded in faith and effective in work, 
so that through a right faith and works worthy of that faith, 
we may come to eternal life, by your mercy.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-07-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:59
Line count: 6
Word count: 50