LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by David Wyatt

Benedicta es caelorum regina
Language: Latin 
Our translations:  ENG
Benedicta es caelorum regina,
Et mundi totius domina
Et aegris medicina.
Tu praeclara maris stella vocaris
Quae solem justitiae paris
A quo illuminaris.
Te Deus Pater, ut Dei Mater
Fieres et ipse frater,
Cujus eras filia,
Sanctificavit sanctam servavit
Et mittens sic salutavit ;
Ave plena gratia.

Per illud ave prolatum
Et tuum responsum gratum
Est ex te Verbum incarnatum
Quo salvantur omnia.

Nunc mater exora natum
Ut nostrum tolat reatum
Et regnum det nobis paratum
In caelesti patria.
Amen.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Benedicta es caelorum regina" [six-part chorus] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Blessed are you, queen of heaven", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2012-10-25
Line count: 21
Word count: 79

Blessed are you, queen of heaven
Language: English  after the Latin 
Blessed are you, queen of heaven,
And mistress of the whole world
And cure for the sick.
You are called the famous star of the sea,
You who bore the sun of justice
By whom you are illuminated.
God the Father, that you might be
The mother of God and He your brother,
Whose daughter you are also,
Made you holy and preserved you holy
And sending [his messenger] thus greeted you :
Hail, full of grace.

Through that greeting, 
And your gracious reply,
Was brought forth from you the Word incarnate,
By whom everything is saved.

Now o mother, pray to your son
That he may take away our guilt
And grant the kingdom prepared for us
In our heavenly homeland.
Amen.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-10-25
Line count: 21
Word count: 122

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris