by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Shirok i zhyolt vechernij svet
Language: Russian (Русский) 
Shirok i zhyolt vechernij svet,
Nezhna aprel`skaya proxlada.
Ty' opozdal na mnogo let,
No vsyo-taki tebe ya rada.

Syuda ko mne poblizhe syad`,
Glyadi vesyoly'mi glazami:
Vot e`ta sinyaya tetrad` -
S moimi detskimi stixami.

Prosti, chto ya zhila skorbya
I solnczu radovalas` malo.
Prosti, prosti, chto za tebya
YA slishkom mnogix prinimala.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-23
Line count: 12
Word count: 53