by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Shirok i zhjolt vechernij svet
Language: Russian (Русский) 
Shirok i zhjolt vechernij svet,
Nezhna aprel'skaja prokhlada.
Ty opozdal na mnogo let,
No vsjo-taki tebe ja rada.

Sjuda ko mne poblizhe sjad',
Gljadi vesjolymi glazami:
Vot `eta sinjaja tetrad' -
S moimi detskimi stikhami.

Prosti, chto ja zhila skorbja
I solncu radovalas' malo.
Prosti, prosti, chto za tebja
Ja slishkom mnogikh prinimala.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-23
Line count: 12
Word count: 53