by Anna Andreyevna Akhmatova (1889 - 1966)

Shirok i zhjolt vechernij svet
Language: Russian (Русский) 
Shirok i zhjolt vechernij svet,
Nezhna aprel'skaja prokhlada.
Ty opozdal na mnogo let,
No vsjo-taki tebe ja rada.

Sjuda ko mne poblizhe sjad',
Gljadi vesjolymi glazami:
Vot `eta sinjaja tetrad' -
S moimi detskimi stikhami.

Prosti, chto ja zhila skorbja
I solncu radovalas' malo.
Prosti, prosti, chto za tebja
Ja slishkom mnogikh prinimala.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-23
Line count: 12
Word count: 53