by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Longe da te, cor mio
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE
Longe da te, cor mio,
struggomi di dolore,
di dolcezz'e d'amore.
Ma torna omai, deh torna! E se'l destino
strugger vorrammi ancor a te vicino,
sfavilli e splenda il tuo bel lume amato
ch'io n'arda e mora, e morirò beato.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Loin de toi, mon cœur", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:17
Line count: 7
Word count: 40

Loin de toi, mon cœur
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Loin de toi, mon cœur,
je me consume de douleur,
de douceur et d'amour.
Mais retourne-toi maintenant, ah, retourne-toi ! Et si le destin
veut que je me consume encore à ton côté,
que ton beau regard aimé scintille et brille,
que je brûle et meure, et je mourrai heureux.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2013-02-28 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:08
Line count: 7
Word count: 50