Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[E tu, Mirtillo,]1 anima mia, perdona a chi t'è cruda sol dove pietosa esser non può; perdona a questa, solo nei detti e nel sembiante rigida tua nemica, ma nel core pietosissima amante; e, se pur hai desio di vendicarti, deh! qual vendetta aver puoi tu maggiore del tuo proprio dolore?
1 omitted by Monteverdi
- by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612), from the play Il Pastor Fido, Act III, Scene 4, lines 539-547. [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Anima mia, perdona", from Libro IV de madrigali, no. 6. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Mon âme, pardonne", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 51
Mon âme, pardonne à celle qui est pour toi un soleil cruel et tendre ne peut être ; pardonne à celle qui seulement en paroles et en apparence est ton ennemie inflexible, mais qui dans son cœur est une amante pleine de tendresse ; et si tu as encore le désir de te venger, ah, quelle vengeance peux-tu avoir qui soit plus grande que ta propre douleur ?
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Italian (Italiano) by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612), from the play Il Pastor Fido, Act III, Scene 4, lines 539-547.
This text was added to the website: 2013-02-28
Line count: 9
Word count: 68