Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Non son in queste rive fiori così vermigli come le labra de la donna mia. Né 'l suon de l'aure estive, tra fonti e rose e gigli, fan del suo canto più dolce armonia. Canto che m'ardi e piaci, t'interrompano solo i nostri baci.
Authorship
- by Torquato Tasso (1544 - 1595) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Non son in queste rive", published 1590 [ vocal quintet], from Libro II de madrigali, no. 6, madrigal [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Sur ces rives il n'y a pas", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 8
Word count: 44
Sur ces rives il n'y a pas de Fleurs aussi vermeilles Que les lèvres de ma dame. Le son des brises de l'été À travers les fontaines, les roses et les lys Ne font une harmonie plus douce que son chant. Chant qui m'enflamme et m'apaise, Ne t'interromps que pour nos baisers.
Authorship
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Italian (Italiano) by Torquato Tasso (1544 - 1595)
This text was added to the website: 2013-03-07
Line count: 8
Word count: 52