by Vítězslav Hálek (1835 - 1874)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Es schweigt der Blätter Abendlied
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Es schweigt der Blätter Abendlied . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Czech (Čeština) by Vítězslav Hálek (1835 - 1874), no title, appears in Večerní písně, no. 3
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Es schweigt der Blätter Abendlied", op. 9 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1880 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger, also set in Czech (Čeština)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913) , "Abends", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 2. Übertragungen , in Nach böhmischen Dichtern ; composed by Jan Sluníčko.
This page was added to the website: 2013-07-27