Laudate pueri Dominum

Set by William Byrd (1542?3? - 1623), "Laudate pueri Dominum", published 1575, from Cantiones Sacrae, no. 17  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


1 [Alleluja]
  Laudate, pueri, Dominum; 
  laudate nomen Domini.
Sit nomen Domini benedictum
  ex hoc nunc et usque in [sæculum]1.
[ ... ]

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Psalm 113", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Looft, kinderen, de Heer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bible or other Sacred Texts) , "Psalm 113"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] ((Jakob Ludwig) Felix Mendelssohn Bartholdy) , "Ihr Kinder Israel"

View original text (without footnotes)
1 Mendelssohn: "sæcula"
2 omitted by Nees.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


[ ... ]
Auxilium meum a Domino, qui fecit cælum et terram.
[ ... ]

Authorship

Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Psalm 121", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


[ ... ]
benefac, Domine, bonis, et rectis corde.
[ ... ]

Authorship

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]