Laudate, pueri, Dominum
Laudate, pueri, Dominum;
laudate nomen Domini.
2 Sit nomen Domini benedictum
ex hoc nunc et usque in [sæculum]1.
3 A solis ortu usque ad occasum
laudabile nomen Domini.
4 Excelsus super omnes gentes Dominus,
[et]2 super caelos gloria eius.
5 Quis sicut Dominus Deus noster,
qui in altis habitat,
6 Et humilia respicit
in caelo et in terra?
7 Suscitans a terra inopem,
et de stercore erigens pauperem :
8 Ut collocet eum cum principibus,
cum principibus populi sui.
9 Qui habitare facit sterilem in domo,
matrem filiorum lætantem.
Translation(s): DUT DUT ENG FRE GER
W. Byrd sets lines 1-2
List of language codes
F. Mendelssohn Bartholdy sets lines 1-2
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 Mendelssohn: "sæcula"
2 omitted by Nees.
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Marc-Antoine Charpentier (1634 - 1704), "Laudate pueri", H. 149 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by François Couperin (1668 - 1733), "Laudate pueri dominum", 1697 [ chorus with instrumental ensemble and basso continuo ], motet [ sung text checked 1 time]
- by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Laudate pueri", HWV. 237 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Johann) Michael Haydn (1737 - 1806), "Laudate pueri", MH. 342 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Jean-Baptiste Lully (1632 - 1687), "Laudate pueri", LWV. 77 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Laudate pueri", SV. 270 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Vic Nees (b. 1936), "Laudate pueri" [ sung text checked 1 time]
This text (or a part of it) is used in a work
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Psalm 113", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Looft, kinderen, de Heer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Bible or other Sacred Texts) , "Psalm 113"
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] ((Jakob Ludwig) Felix Mendelssohn Bartholdy) , "Ihr Kinder Israel"
Text added to the website: 2003-10-12 00:00:00.
Last modified: 2019-06-10 11:34:43
Line count: 19
Word count: 91
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works