Translation © by Lau Kanen

Maiglöckchen läutet in dem Tal
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Maiglöckchen läutet in [dem Tal]1,
Das klingt so hell und fein;
So kommt zum Reigen allzumal,
Ihr lieben Blümelein!

Die Blümchen blau und gelb und weiß,
[Die]2 kommen all herbei,
Vergißmeinnicht und Ehrenpreis
[Zeitlos' und Akelei]3.

Maiglöckchen spielt zum Tanz im Nu
Und Alle tanzen dann;
Der Mond sieht ihnen freundlich zu, 
Hat seine Freude dran.

Den Junker Reif verdroß das sehr,
Er kommt ins Tal hinein;
Maiglöckchen spielt zum Tanz nicht mehr,
Fort sind die Blümelein.

Doch kaum der Reif das Tal verläßt,
Da rufet [wiederum]4
Maiglöckchen zu [dem]5 Frühlingsfest
Und läutet [bim bam bum]6.

Nun hält's auch mich nicht mehr zu Haus,
Maiglöckchen ruft auch mich:
Die Blümchen geh'n zum Tanz hinaus,
Zum Tanze geh' auch ich.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Reinecke: "den Mai"; further changes may exist not noted
2 Mendelssohn: "Sie"
3 Mendelssohn: "Und Veilchen sind dabei"
4 Mendelssohn: "wieder schnell"
5 Mendelssohn: "den"
6 Mendelssohn: "doppelt hell"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Siân Goldthorpe) (Christian Stein) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Siân Goldthorpe

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2016-10-24 12:14:05
Line count: 24
Word count: 119

't Meiklokje klingelt in het dal
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
't Meiklokje1 klingelt in het dal;
Dat klinkt zo hel en fijn.
Dus kom maar dansen allemaal,
O bloempjes, lief en klein!
 
De bloempjes, blauw en geel en wit,
Die komen allen, blij:
Vergeet-me-niet en ereprijs,
[Tijloos en akelei]2.
 
't Meiklokje speelt ten dans meteen
En allen dansen dan;
De maan kijkt vriend'lijk en sereen,
Heeft veel plezier daarvan.
 
Maar jonker Rijp verdroot dat zeer;
Hij overdekt het dal;
Meiklokje speelt ten dans niet meer,
Weg zijn de bloempjes al.
 
Maar net is Rijp in 't dal geweest,
Daar roept al [wederom]3
Meiklokje op voor 't lentefeest;
En klingelt [bim bam bom]4.
 
Nu kan ook ik niet thuis meer zijn,
Meiklokje roept ook mij:
De bloempjes gaan naar 't dansfestijn,
Dus daar ben ik ook bij.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Translation of title "Maiglöckchen und die Blümchen" = "'t Meiklokje en de andere bloempjes"
1 Eigenlijk: lelietje-der-dalen
2 Mendelssohn: Viooltjes zijn er bij.
3 Mendelssohn: weer heel snel
4 Mendelssohn: dubbel schel

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2014 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2014-02-07 00:00:00
Last modified: 2016-10-24 12:16:44
Line count: 24
Word count: 126