by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Pyotr Isayevich Veinberg (1831 - 1908)
Mir träumte: traurig schaute der Mond
Language: German (Deutsch)
Mir träumte: traurig schaute der Mond, Und traurig schienen die Sterne; Es trug mich zur Stadt, wo Liebchen wohnt, Viel hundert Meilen ferne. Es hat mich zu ihrem Hause geführt, Ich küßte die Steine der Treppe, Die oft ihr kleiner Fuß berührt Und ihres Kleides Schleppe. Die Nacht war lang, die Nacht war kalt, Es waren so kalt die Steine; Es lugt' aus dem Fenster die blasse Gestalt, Beleuchtet vom Mondenscheine!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 128.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 26 [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Jeroen Scholten , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 76
Мне снилось: печально светила луна
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
Мне снилось: печально светила луна, И звёзды печально светили; В тот город, в котором осталась она, Я мчался за многие мили. Примчался и каменный дома порог Так пламенно стал целовать я — Те камни, что милых касалися ног, Касались краев её платья… Длинна, холодна была ночь; холодны И камни немые порога… В окне бледный образ при свете луны Смотрел и печально, и строго.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд., СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904, Т. 5, page 85.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Pyotr Isayevich Veinberg (1831 - 1908), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 26
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-11
Line count: 12
Word count: 65