LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Translation © by Grant Hicks

Pour me guérir d'un ancien songe
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Pour me guérir d'un ancien songe,
Ô Tsiganes, jouez un air,
Sombre et large, où se noie et plonge 
Mon âme, comme dans la mer! 

Faites vibrer, comme une corde,
Mon âme triste, à la briser ;
Je veux une chanson qui morde 
Avec la douceur d'un baiser ;

Et me rappelant ses paroles,
Et les caresses de sa voix, 
Qui m'arrache des larmes folles,
Comme nos serments d'autrefois !

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Jean Lahor, L'Illusion, 3rd edition, Paris, Alphonse Lemerre, 1893, page 113.


Text Authorship:

  • by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Air tsigane", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1875 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albert Bertelin (1872 - 1951), "Air tzigane" [ high voice and piano ], from Mélodies, no. 1, Éd. Loret Fils et H. Freytag [sung text not yet checked]
  • by Charlotte Devéria, née Thomas (1856 - 1885), "Air tsigane" [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, 3ème recueil, no. 10, Éd. "Au Ménestrel", Heugel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-12-06
Line count: 12
Word count: 68

To cure me of an ancient dream
Language: English  after the French (Français) 
To cure me of an ancient dream,
O Gypsies, play a tune,
Dark and broad, where my soul may dive
And drown itself, as in the sea!

Make my sad soul, like a string,
Vibrate until it breaks;
I want a song that will bite
With the tenderness of a kiss;

And that, recalling to me its words,
And the caresses of her voice,
Will draw from me foolish tears,
Like our vows of years past!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translations of titles:
"Air tsigane" = "Gypsy Tune"
"Air tzigane" = "Gypsy Tune"


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Air tsigane", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1875
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-06-15
Line count: 12
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris