Groß ist Jehova, der Herr! denn Himmel...
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT DUT ENG FRE
Groß ist Jehova, der Herr! denn Himmel und Erde verkünden
Seine Macht! - Du hörst sie im brausenden Sturm, in des Waldstroms
Lautaufrauschendem Ruf, in des grünenden Waldes Gesäusel;
Siehst sie in wogender Saaten Gold, in lieblicher Blumen
Glühendem Schmelz, im Glanz des sternebesäeten Himmels!
Furchtbar tönt sie im Donnergeroll, und flammt in des Blitzes
Schnellhinzuckendem Flug; doch kündet das pochende Herz dir
Fühlbarer noch Jehova's Macht, des unendlichen Gottes,
Blickst du flehend empor, und hoffst der Erbarmungen Fülle!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Perlen der heiligen Vorzeit. Gesammelt durch Johann Ladislav Pyrker. Helias der Thesbit. Elisa. Die Makkabäer. Ofen, 1821. Gedruckt, auf Kosten des Ofner wohlthätigen Frauen-Vereines, in der kön. ung. Universitäts-Buchdruckerey, nach Watts'scher Art, pages 60-61; and with Perlen der heiligen Vorzeit. Von Johann Ladislav Pyrker. Zweyte, vollständige Ausgabe. Wien. Gedruckt und im Verlage bey Anton Strauß, und im Büreau des wohlthätigen Frauenvereins in Ofen. 1826, page 143,
Note: These verses are an excerpt of the much longer poem Elisa; they appear in Erster Gesang. Tod, verses 91-99 (first edition, 1821).
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Richard Morris , Peter Rastl
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 81
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Groot is Jehova, de Heer! Want hemel
En aarde verkondigen zijn macht.
Die hoor j' in de buld'rende storm,
In de woudstroom die luid opbruisend roept.
Groot is Jehova, de Heer! Onbegrensd zijn macht,
Je hoort die in het groenende woud dat zacht suizelt;
Ziet haar in 't golvende gouden graan,
In lieflijke bloemen met gloeiende kleur,
In de glans van de sterrenbezaaide hemel!
Vrees'lijk dreunt zij in dondergerol,
Zij vlamt in de bliksem, snel verschietende flits.
Toch predikt het kloppende hart je voelbaarder nog
Jehova's macht, de eeuwige godheid,
Als je smeekt naar omhoog en hoopt op milde ontferming.
Groot is Jehova, de Heer! Groot is Jehova, de Heer!