LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)

Prince Finikin and his mamma
Language: English 
Prince Finikin and his mamma
Sat sipping their bohea;
"Good gracious!" said his Highness, "why,
What girl is this I see?

"Most certainly it cannot be
A native of our town;"
And he turned him round to his mamma,
Who set her teacup down.

But Dolly simply looked at them,
She did not speak a word;
"She has no voice!" said Finikin;
"It's really quite absurd."
	
Then Finikin's mamma observed,
"Dear Prince, it seems to me,
She looks as if she'd like to drink
A cup of my bohea."

So Finikin poured out her tea,
And gave her currant-pie;
Then Finikin said, "Dear mamma,
What a kind Prince am I!"

About the headline (FAQ)

Confirmed with Under the Window. Pictures & Rhymes for Children by Kate Greenaway, London and New York, Frederick Warne & Co., page 52.


Text Authorship:

  • by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) , no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway ; composed by Ernst Frank, Karl Heinrich Carsten Reinecke.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-05-30
Line count: 20
Word count: 110

Prinz Sisi und die Frau Mama
Language: German (Deutsch)  after the English 
Our translations:  ENG
Prinz Sisi und die Frau Mama,
  Die tranken ihren Kaffee,
Und als klein Ännchen kam vorbei,
  Da sagten beide: O je!

Prinz Sisi sprach zur Frau Mama:
  Welch' holde Creatur,
Wo kommt sie her, wo geht sie hin
  Ach, wenn ich's wüsste nur!

Die Frau Mama zu Sisi sprach:
  Es ist ein Menschenkind
Mit Augen, Nase, Mund und Haar,
  Wie andre Menschen sind!

Und ist dies Kind ein Menschenkind,
  So will ich sie zur Frau;
Sie fehlt mir noch zu meinem Glück,
  Ich weiss es jetzt genau!

Klein Ännchen sah die beiden an,
  Klein Ännchen sagt kein Wort,
Sie schüttelt ihren Lockenkopf
  Und läuft dann eilends fort.

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Frank 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway, der deutsche Text von Käthe Freiligrath-Kroeker, München: Theodor Stroefers Kunstverlag, [1880], page 59.


Text Authorship:

  • by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, first published 1879
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ernst Frank (1847 - 1889), "Prinz Sisi und die Frau Mama ", op. 14 no. 7, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 7, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Prinz Sisi und die Frau Mama", op. 154b (Zehn Kinderlieder) no. 6 (1879) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Prince Sisi and his Madam Mother", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 20
Word count: 113

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris