by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Translation Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Ходит Спесь надуваючись
Language: Russian (Русский)
Our translations: FRE
Ходит Спесь надуваючись, С боку на бок переваливаясь. Ростом-то Спесь аршин с четвертью, Шапка-то на нём во целу сажень, Пузо-то его всё в жемчуге, Сзади-то у него раззолочено. А и зашёл бы Спесь к отцу, к матери, Да ворота некрашены! А и помолился б Спесь во церкви Божией, Да пол не метён! Идёт Спесь, видит: на небе радуга; Повернул Спесь во другую сторону: Не пригоже-де мне нагибатися!
M. Musorgsky sets lines 1-4, 7-13
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1856 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 70
Der Dünkel
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский)
Groß einher stets der Dünkel tritt, wiegt breitspurig in den Hüften sich stolz. Ist zwar selbst nur ein Dreikäsehoch, seine Mütze dafür drei Ellen hoch ragt. ... ... Ging' bei der hübschen, jungen Nachbarin gern mal an, wär' die Pforte gestrichen nur! Beugt' auch in der Kirche gern zum Beten 'mal das Knie, wär' der Boden gefegt nur! Sieht einen Regenbogen am Himmel er, wendet er unfehlbar zur anderen Seite sich nicht genehm wär' es ihm, etwa zu bücken sich!
View text with all available footnotes
From a Musorgsky score.
Researcher for this page: Harry Joelson
From a Musorgsky score.
Text Authorship:
- Singable translation by Hans Schmidt (1854 - 1923), "Der Dünkel" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1856
Go to the general view
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2010-11-22
Line count: 13
Word count: 79