LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874)

The quality of mercy is not strained
Language: English 
The quality of mercy is not strained;
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath. It is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
‘T is mightiest in the mightiest; it becomes
The throned monarch better than his crown:
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthronèd in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God’s
When mercy seasons justice. [Therefore, Jew, 
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation:]1 we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy. [I have spoke thus much
To mitigate the justice of thy plea;
Which if thou follow, this strict court of Venice
Must needs give sentence ‘gainst the merchant there.]1

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Hoiby 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Hoiby.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in The Merchant of Venice, Act IV, Scene 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Lee Hoiby (1926 - 2011), "Portia's Plea", 2004 [ voice and piano ], from Sonnets and Soliloquies, no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot) , no title
  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
  • POL Polish (Polski) (Józef Paszkowski) , no title
  • SPA Spanish (Español) (Marcelino Menéndez y Pelayo) , no title


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-02-14
Line count: 22
Word count: 175

Le caractère de la clémence est de...
Language: French (Français)  after the English 
Le caractère de la clémence est de n'être point forcée.
Elle tombe, comme la douce pluie du ciel
sur le lieu placé au-dessous d'elle. Deux fois bénie,
elle est bonne à celui qui donne et à celui qui reçoit.
C'est la plus haute puissance du plus puissant. Elle sied
au monarque sur le trône mieux que sa couronne.
Son sceptre montre la force de son autorité temporelle;
c'est l'attribut du pouvoir
qu'on révère et de la majesté;
mais la clémence est au-dessus de la domination du sceptre;
elle a son trône dans le cœur des rois.
C'est un des attributs de Dieu lui-même,
et les puissances de la terre se rapprochent d'autant plus de Dieu,
qu'elles savent mieux mêler la clémence à la justice. Ainsi, Juif,
quoique la justice soit l'argument que tu fais valoir, fais cette réflexion,
qu'en ne suivant que la justice, nul de nous ne pourrait espérer de salut:
nous prions pour obtenir miséricorde;
et cette prière nous enseigne à tous en même temps
à pratiquer la miséricorde. Je me suis étendu sur ce sujet,
dans le dessein de tempérer la rigueur de tes poursuites,
qui, si tu les continues, forceront le tribunal de Venise
à rendre d'après la loi un arrêt contre ce marchand.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by François Pierre Guillaume Guizot (1787 - 1874), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in The Merchant of Venice, Act IV, Scene 1
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-02-19
Line count: 22
Word count: 208

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris