LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849)
Translation © by Sharon Krebs

Hafisens Scheiden
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
    Am Kuß von einem süßen Munde
In Traum gewiegt bei Becherklang,
So denk' ich mir, Hafis, die Stunde,
Da zu dir der Todesengel drang.
 
    Du grüßtest ihn mit heiterm Lächeln,
Du trankst noch einen Becher Wein,
Dann unter duft'gem Rosenfächeln
Schliefst du sanft bei Bülbüls Flöten ein.

Confirmed with Bilder des Orients von Heinrich Stieglitz, Zweiter Band, II. Persien, Leipzig, bei Carl Cnobloch, 1831, page 77.


Text Authorship:

  • by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849), "Hafisens Scheiden", appears in Bilder des Orients, first published 1831 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Hafisens Scheiden", op. 90, Heft 2 no. 5, published 1835 [ voice and piano ], from Bilder des Orients von H. Stieglitz [I], no. 12, Berlin, Fröhlich und Co. [sung text not yet checked]
  • by Julius Stern (1820 - 1883), "Hafisens Scheiden", op. 6 (Sechs Lieder) no. 1, published 1840 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The death of Hafez", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-08-07
Line count: 8
Word count: 48

The death of Hafez
Language: English  after the German (Deutsch) 
    By the kiss from a sweet pair of lips
Rocked into dreams during the clinking of goblets,
Thus I imagine, Hafez, the hour
In which the angel of death came to you.
 
    You greeted him with a gay smile,
You drank another goblet of wine yet,
Then under the scented fanning of roses
You fell gently asleep to the fluting of the nightingale.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Stieglitz (1801 - 1849), "Hafisens Scheiden", appears in Bilder des Orients, first published 1831
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-08-07
Line count: 8
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris