LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Translation © by Pierre Mathé

Vergißmeinnicht in einer Waffenschmiede
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Vergißmeinnicht in einer Waffenschmiede --
was haben die hier zu tun?
Sollte heimlich der Friede
hinterm Hause am Bache ruhn?
 
[Laut hallen]1 die Hämmer in hartem Takt:
Angepackt, angepackt,
die Arbeit muß zu Ende!
Und das Eisen glüht, und das Wasser zischt;
und wenn der Schwalch die Flamme auffrischt,
glänzen die schwarzen Hände.
 
Aber manchmal blickt ein rußig Gesicht
still nach dem himmelblau blühenden Strauß.
Dann scheints, eine Stimme singt hinterm Haus:
vergiß mein nicht!

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Rössler 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with: Richard Dehmel Gesammelte Werk in drei Bänden, Erster Band, Berlin: S. Fischer Verlag, 1913, pages 142-143.

1 Rössler: "Dumpf fallen"

Text Authorship:

  • by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Vergißmeinnicht" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rebecca Clarke (1886 - 1979), "Vergissmeinnicht", 1907 [sung text not yet checked]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Vergissmeinnicht" [sung text not yet checked]
  • by Paul von Klenau (1883 - 1946), "Vergißmeinnicht in einer Waffenschmiede", op. 2 (Fünf Lieder für eine mittlere Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 3, published 1906-1913 [ medium voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
  • by Richard Rössler (1880 - 1962), "Vergißmeinnicht", op. 18 (Vier Lieder) no. 2, published [1908] [ voice and piano ], Berlin, Verlag von Kies und Erler [sung text checked 1 time]
  • by Margarete Schweikert (1887 - 1957), "Vergißmeinnicht", 1935? [ voice and piano ], from Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung, no. 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Forget-me-not", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2015-04-09
Line count: 14
Word count: 75

Myosotis dans un arsenal –
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Myosotis dans un arsenal –
qu'ont-ils à y faire ?
La paix devrait-elle reposer en secret
derrière la maison près du ruisseau ?

Les marteaux sonnent fort en cadence :
empoignez, empoignez,
le travail doit être fini !
Et le fer rougeoie, et l'eau siffle ;
et quand la vapeur réactive la flamme,
les mains noires luisent.

Mais parfois une figure calaminée
regarde le bouquet de fleurs bleu ciel.
Puis il semble qu'une voix chante derrière la maison :
« Ne m'oublie pas ! »

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Vergißmeinnicht" = "Myosotis"
"Vergißmeinnicht" = "Myosotis"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Vergißmeinnicht"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-03-25
Line count: 14
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris