LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Caroline Keppel, Lady (c1734 - 1769)
Translation by Carl Ernst Kohlhauer (b. 1815)

Robin Adair
Language: German (Deutsch)  after the English 
Gruß Dir am Heimathstrand, 
  Robin Adair! 
Heil Dir im Heimathland,
  Robin Adair! 
Glücklich dem Meer entschwebt? 
O wie die Hand Dir bebt,
Thräne im Aug' Dir webt,
  Robin Adair! 

All die Zeit, wo Du fern,
  Robin Adair! 
Fleht' ich für Dich zum Herrn,
  Robin Adair! 
Seit mir Dein Blick entwich,
Mancher wohl freit' um mich, 
Doch ich dacht nur an Dich,
  Robin Adair! 

Schlägt noch für mich Dein Herz,
  Robin Adair!
Aus ist der Trennungsschmerz, 
  Robin Adair! 
Ist noch Dein Herze mein,
Soll mich kein Andrer frei'n,
Sprech ich: auf ewig Dein,
  Robin Adair! 

Confirmed with Lyrisches Album aus dem Lahngan, herausgegeben von Dr. Paul Wigand, Gießen, J. Ricker'sche Buchhandlung, 1858, pages 101-102. Note: this poem translates the final three stanzas of the original English.


Text Authorship:

  • by Carl Ernst Kohlhauer (b. 1815), "Robin Adair" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Caroline Keppel, Lady (c1734 - 1769), "Robin Adair"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Robin Adair", op. 76 (Neun Gesänge für Altstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1858 [ alto and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation from Volkslieder (Folksongs) [an adaptation] ; composed by Friedrich Silcher, Max Zenger.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by John Henry Mackay (1864 - 1933) , "Robin Adair", appears in Fortgang [an adaptation] ; composed by Eugen d'Albert.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Julius Kniese, Friedrich von Wickede.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-05-04
Line count: 24
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris