LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Per Sivle (1857 - 1904)
Translation Singable translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910)

Heim
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Det hender so tidt,
at ein Norrøna-Gut,
stend lengtar mot Sør
yver Sjoen ut,
naar Hausten grin ifraa Nord.
Og vert det so Høve,
ja, daa er han glad,
han hissar Seglet
og stryk avstad
ut fraa sin Heimsens Fjord.

Men kjem det ein Dag,
daa han tenkjer som so:
«Tru byrjar det vaarast
i Noreg no?»
– daa tèk det til drèg, so det svid;
han fær inkje sova,
han hugsar for væl,
kor Killingen dansar
og Gauken gjæl
der nord i den grøne Lid.

Og daa er han sæl,
han kan snu sin Stamn
og taka Leidi
mot Heimsens Hamn
i Viki derinne i Fjord.
– For var det der nordantil,
Vogga vaar stod,
so kjenner me det
i vaart eiget Blod,
at Vaaren han drèg mot Nord.

Text Authorship:

  • by Per Sivle (1857 - 1904), "Heim", appears in Bersøglis- og andre Viser, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Heim", op. 38 no. 5 (1896), first performed 1897 [ voice and piano ], from Bersøglis og Andre Viser, no. 5, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Christian Sinding.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Julia von Bose) , "Home"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-04-18
Line count: 30
Word count: 130

Heim
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Nynorsk) 
Gar oft kommt es vor, dass ein norwegisch Blut
schaut sehnend nach Süd über Meeres Flut,
wenn Herbst da dräuet im Nord.
Und kommt es zum Reisen, da schwillt ihm die Brust,
er hisst das Segel und eilt voll Lust
fort aus dem Heimatfjord!

Doch kommt mal der Tag, da er denket zuletzt:
Ob wohl es wird Frühling in Norweg jetzt?
Da fühlt er den Drang in sich glüh'n;
da lässt's ihn nicht schlafen, da fällt es ihm ein,
wie Zickelein tanzen und Kuckucks schrei'n
im Norden auf Matten grün!

Und da ist er froh, er kann kehr'n zurück,
den sicher'n Hafen erspäht sein Blick,
die Buchten da drinnen im Fjord!
Denn stand uns die Wiege an Nordmeeres Flut,
wir fühlen es gleich in dem eigenen Blut:
Der Frühlung, er zieht gen Nord!

Text Authorship:

  • Singable translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910)

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Per Sivle (1857 - 1904), "Heim", appears in Bersøglis- og andre Viser, first published 1895
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Heim", op. 38 no. 5 (1896), published 1905, first performed 1897 [ voice and piano ], from Bersøglis og Andre Viser, no. 5, Leipzig, Robert Forberg, also set in Norwegian (Nynorsk) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-04-18
Line count: 18
Word count: 133

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris