LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Per Sivle (1857 - 1904)
Translation Singable translation by Julia von Bose

Heim
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Det hender so tidt,
at ein Norrøna-Gut,
stend lengtar mot Sør
yver Sjoen ut,
naar Hausten grin ifraa Nord.
Og vert det so Høve,
ja, daa er han glad,
han hissar Seglet
og stryk avstad
ut fraa sin Heimsens Fjord.

Men kjem det ein Dag,
daa han tenkjer som so:
«Tru byrjar det vaarast
i Noreg no?»
– daa tèk det til drèg, so det svid;
han fær inkje sova,
han hugsar for væl,
kor Killingen dansar
og Gauken gjæl
der nord i den grøne Lid.

Og daa er han sæl,
han kan snu sin Stamn
og taka Leidi
mot Heimsens Hamn
i Viki derinne i Fjord.
– For var det der nordantil,
Vogga vaar stod,
so kjenner me det
i vaart eiget Blod,
at Vaaren han drèg mot Nord.

Text Authorship:

  • by Per Sivle (1857 - 1904), "Heim", appears in Bersøglis- og andre Viser, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Heim", op. 38 no. 5 (1896), first performed 1897 [ voice and piano ], from Bersøglis og Andre Viser, no. 5, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Christian Sinding.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Julia von Bose) , "Home"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-04-18
Line count: 30
Word count: 130

Home
Language: English  after the Norwegian (Nynorsk) 
How oft a brave norseman with glances so fond
doth gaze o'er the seas to the south beyond,
when autumn threatens the North.
And if he can journey, his heart is so gay,
his sail he unfurls and he hastes away,
forth from his home and fjord.

But when the day comes and his thoughts home repair,
he fain would be told, if 'tis springtime there,
then glows he with longing I ween,
and thinking and yearning, he sleeps not at all,
he sees the lambs frolic, hears cuckoos call
in Norway on pastures green.

Ah! then he is glad and his heart beats high,
the harbor safe he can just descry,
the bendings and creeks in the fjord.
For all who were born on those bleak shores, know well 
that feeling within them and surely can tell
when springtime doth gladden the North!

From the Sinding score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Julia von Bose , "Home"

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Per Sivle (1857 - 1904), "Heim", appears in Bersøglis- og andre Viser, first published 1895
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-04-18
Line count: 18
Word count: 144

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris