by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Вижу ль я, как во храме смиренно она
Language: Russian (Русский)
Вижу ль я, как во храме смиренно она Перед образом Девы, Царицы небесной, стоит,— Так молиться лишь может святая одна… И болит моё сердце, болит! Вижу ль я, как на бале сверкает она Пожирающим взглядом, горячим румянцем ланит; Так надменно блестит лишь один сатана… И болит моё сердце, болит! И молю я Владычицу Деву, скорбя: Ниспошли ей, Владычица Дева, терновый венок, Чтоб её за страданья, за слёзы, любя, Я её ненавидеть не мог. И зову я к тебе, сатана! оглуши, Ослепи ты её! подари ей блестящий венок… Чтоб её ненавидя всей силой души, Я любить её больше не мог.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Вижу ль я", op. 76 (Шесть стихотворении Я. П. Полонского = Shest' stikhotvorenii Ja. P. Polonskogo (Six poems by Polonsky)) no. 1 (1908), published 1908 [ voice and piano ], Moscow: Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-01
Line count: 16
Word count: 99