LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet
Translation © by Dr Huaixing Wang

Mirage
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI
De loin, tu paraissais très grande
Et très grave aussi;
Maintenant je me demande
Comment j'ai pu te voir ainsi!
Mon amour était tout transi,
Je n'osais pas aller à toi,
Je tremblais de te déplaire,
Et c'était plus fort que moi,
Tu me faisais peur, ô chère!
Mais tu vins a me rencontre
Avec ton rire gracieux,
Ton joli rire qui montre
Un peu de l'azur des cieux;
Je te serrai sur mon coeur,
Fier, enivré, triomphant!
Et je vis à ta candeur,
Que tu n'étais qu'une enfant!

Text Authorship:

  • by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Mirage", written 1903, appears in Les Frissons, no. 9 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vincent d'Indy (1851 - 1931), "Mirage", op. 56 (1903?), published 1905 [ medium voice and piano ], from Frissons, no. 9, Éd. J. Hamelle [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "幻影", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-02-08
Line count: 17
Word count: 89

幻影
Language: Chinese (中文)  after the French (Français) 
远处,你显得很高大
且也很严厉;
现在我想知道啊
怎样能看到你如此!
我的爱全部都停止,
我不敢去你的身旁,
颤抖着让你不舒服,
并且这比我还强,
你令我恐惧,苍天乎!
但用这优雅的笑声
你却将我来会见,
你漂亮的笑声表明
在天空一片蔚蓝;
会让你靠近我的心,
骄傲,陶醉,胜利!
我靠你坦率而存,
尽管你只是个孩子!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Mirage", written 1903, appears in Les Frissons, no. 9
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-17
Line count: 17
Word count: 17

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris