LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)

Vieni Nerina! Siediti
Language: Italian (Italiano) 
     Vieni Nerina! Siediti
Lieta sui miei ginocchi
E ti scintilli cupida,
La voluttà negli occhi;

     Vieni, ed il collo cingimi
Con le soavi braccia,
Io nel tuo sen che palpita
Nasconderò la faccia.

     Squarci la terra i fumidi
Visceri suoi profondi.
Crollino i cieli e riedano
Infranti al nulla i mondi,

     A me non cal! Se il roseo
Labbro sul labbro mio
Serri, Nerina, impavido
Sfido la morte e Dio.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Le Rime di Lroenzo Stecchetti, seconda edizione, Bologna, Ditta Nicola Zanichelli, 1905, pages 22-23. The poem is preceded by the following epigraph:

 
Si fractus illabatur orbis
Impavidum ferient ruinae.

Horat.


Text Authorship:

  • by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, no title, appears in Postuma, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Carl) August Fischer (1828 - 1892), "Vieni Nerina!", op. 5 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Berlin, Annecke, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Paul Heyse (1830 - 1914) ; composed by August Fischer.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2024-09-18
Line count: 16
Word count: 71

Komm, o Nerina
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Komm, o Nerina, wiege dich
auf meinen Knien mit Lachen,
während im  heißen Auge dir
Funken der Lust erwachen.

Komm, und den Hals umstricke mir
fest mit den sanften Armen,
dass mein Gesicht sich bergen mag
an deiner Brust, der warmen!

Mag aus der Erde Tiefen dann
grause Vernichtung rauchen,
Himmel zerbersten, und wiederum
Welten ins Chaos tauchen:

Sei's d'rum! Wenn auf die Lippen mir
unter des Weltsturms Wettern
süß du pressest den Rosenmund,
trotz' ich dem Tod und den Göttern!

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, no title, appears in Postuma, no. 6
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Carl) August Fischer (1828 - 1892), "Komm, o Nerina", op. 5 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Berlin, Annecke, also set in Italian (Italiano) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2024-09-18
Line count: 16
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris