LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Huggenberger (1865 - 1938?)
Translation © by Salvador Pila

Friede
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT
Tief im Talgrund überm Bach
  Sich die Weiden neigen;
Leis zieht Well' der Welle nach,
  Friede rings und Schweigen!
Auch in meinem Herzen mild
  Schlummert ein die Klage,
Und mich grüßen Bild an Bild,
  Sel'ge Jugendtage.

Text Authorship:

  • by Joseph Huggenberger (1865 - 1938?) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Max Reger (1873 - 1916), "Friede", op. 79c (Acht Lieder), Heft 2 no. 2 (1903) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "Friede", op. 76 (Schlichte Weisen) no. 25 (1904) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Schaffner (d. 1903), "Friede", op. 14 no. 1, published 1899 [ medium voice and piano ], München, Schmid Nachf. [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pau", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36

Pau
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Al fons de la vall, damunt el rierol,
els salzes es vinclen pregonament;
ona rere ona corren suaument,
pau a tot l’entorn i silenci!
Àdhuc al meu cor dormita
benigne el plany,
i imatge rere imatge em saluden
els dies feliços de la joventut.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Huggenberger (1865 - 1938?)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-06-17
Line count: 8
Word count: 44

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris