LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

sometimes misattributed to Heinrich Heine (1797 - 1856) and by Friedrich Georg Christoph Philipp Mayer (1804 - 1857)
Translation © by Sharon Krebs, Harald Krebs

Frühes Sterben
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wie die Wellen still sich legen
  Nach dem leichten Abendwind,
Wie die Mutter sorgsam [wieget]1
  In den Schlaf [ein]2 liebes Kind;
 
Möchte ich mein heißes Sehnen
  In der Seele wiegen ein,
Und ['ne]3 alte schlimme Klage
  Sollt' damit verklungen seyn.
 
Spielend mit den Frühlingsluften
  Wird die Blume rosenroth,
Aber in dem zarten Kelche
  Schlummert [leis]4 ihr früher Tod.
 
So geschieht's auch meiner Liebe
  In dem stets bewegten Herz,
Hat ihr [Leben kaum]5 begonnen,
  Fühlt sie schon des Todes Schmerz.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Lang 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Der Nürnberger Lustwandler. Ein Blatt für gesellige Unterhaltung, Nro. 56 (Donnerstag den 11. May 1837) page 223.

1 Lang: "leget"
2 Lang: "ihr"
3 Lang: "die"
4 Lang: "auch"
5 Lang: "Lieben auch"

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Heinrich Heine (1797 - 1856)
  • by Friedrich Georg Christoph Philipp Mayer (1804 - 1857), "Frühes Sterben" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Frühes Sterben", op. 26 (Sechs Lieder für Mezzosopran oder Alt) no. 4 (1838), published 1860 [ mezzo-soprano or alto, piano ], Leipzig: Friedrich Kistner [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , "Early death", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Joanna Lonergan , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2005-03-24
Line count: 16
Word count: 84

Early death
Language: English  after the German (Deutsch) 
Just as the waves come to rest
  After the soft evening breeze,
Just as a mother solicitously
  [Rocks a dear child]1 to sleep,
 
Thus would I like to rock to sleep
  The fervent yearning in my soul,
And [an]2 old, evil lament
  Would therewith have faded away.
 
Playing with the breezes of spring,
  The flower turns rose-red,
But in the tender chalice
  [Quietly slumbers]3 its early death.
 
Thus it happens to my love as well,
  In my ever-restless heart;
[When its life has barely]4 begun
  It already feels the pangs of death.

View original text (without footnotes)
1 Lang: "places her dear child down"
2 Lang: "the"
3 Lang: "Slumbers too"
4 Lang: "As soon as its loving has"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs and Harald Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) misattributed to Heinrich Heine (1797 - 1856) and by Friedrich Georg Christoph Philipp Mayer (1804 - 1857), "Frühes Sterben"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-12-13
Line count: 16
Word count: 96

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris