LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by Dr Huaixing Wang

Voicy le bois
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG
Voici le bois que ma sainte Angelette
Sur le printemps réjouit de son chant :
Voici les fleurs où son pied va marchant
Quand à soi-même elle pense seulette.

Voici la [prée et la]1 rive mollette,
Qui [prend vigueur]2 de sa main la touchant
Quand pas à pas en son sein va cachant
Le bel émail de l’herbe nouvelette.

Ici chanter, là pleurer je la vis,
Ici sourire, et là je fus ravi
[De ses discours par lesquels je desvie :]3

Ici [s’asseoir, là je la vis]4 danser :
Sur le métier d’un si vague penser,
Amour ourdit les trames de ma vie.

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Gouvy 

L. Gouvy sets lines 1-4, 5-8, 9, 12, 10-11, 13-14

View original text (without footnotes)

Confirmed with Choix de poésies (Ronsard), Paris, Didot, 1862.

1 Gouvy: "prée, la"
2 Gouvy: "reverdit"
3 Gouvy: "Des discours de mon amie."
4 Gouvy: "s'asseoir et là"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Louis Théodore Gouvy (1819 - 1898), "Voicy le bois", op. 41 (Neuf Poésies de Ronsard) no. 4, published 1876, lines 1-4,5-8,9,12,10-11,13-14 [ voice and piano ], from 40 Poèmes de Ronsard, no. 4, Paris, Éd Simon Richault [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "这是树林", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Here is the wood", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-06-02
Line count: 14
Word count: 105

这是树林
Language: Chinese (中文)  after the French (Français) 
这是树林神圣的小天使
在明媚春天欢快地歌唱:
这里的鲜花她脚步徜徉
当她一个人在思念自己。
 
这是松软的河岸和草地,
触及她的手就充满力量
一步一步她的花朵隐藏,
新草披上宝光多么华丽。
 
我看见她在歌唱和哭泣,
这里欢笑,那边我在欣喜
从她对话中我感到欢畅。
 
见她这边坐下那边跳舞:
如此起伏思绪宛如织布,
爱情编织出生命的边框。

Text Authorship:

  • Singable translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-03-23
Line count: 14
Word count: 14

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris