by Wang Wei (701 - 761)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Trinken um zu vergessen
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Laßt uns gesellig niedersitzen und Wein her! Und die schimmernden Pokale bis zum Rand gefüllt! Der Lenz entwich mit seinen Wonnen bis übers Jahr. Wir wollen trinken, so lang der Mund noch willing ist! O! dürften trinkend wir vergessen, daß auch des Lebens Lenz enteilte und daß wir tief im Winter sind . . .
Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Wang Wei (701 - 761) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd von Koch (1879 - 1919), "Trinken um zu vergessen" [text not verified]
- by Léonard Pieter Joseph Michielsen (1872 - 1944), "Trinken um zu vergessen", published 1930, from Neue Gesänge chinesischer Lyrik, no. 5. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-04-27
Line count: 6
Word count: 55