LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,312)
  • Text Authors (19,882)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Welch süßes, leises Klingen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Welch süßes, leises Klingen, 
O horch! im Lindengang!
Verborgen die Bienen singen 
Den letzten Abendsang. 

Kaum wagt's der Bach, zu rinnen, 
Als lauscht' er ihnen zu; 
Die Blumen schwanken und sinnen 
Und senken den Kelch zur Ruh. 

Und durch's Geäst hernieder 
Die letzten Strahlen ziehn: 
Mir war, als hört' ich wieder 
Der Kindheit Melodien.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, page 107.


Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Der Lindengang", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 120 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Carl or Caspar) Joseph Brambach (1833 - 1902), "Der Lindengang", op. 27 (Sechs zweistimmige Lieder für Sopran und Mezzo-Sopran (Alt) oder Tenor und Baritone mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1873 [ vocal duet for soprano and alto or tenor and baritone with piano ], Mainz: Schott [sung text not yet checked]
  • by Friedrich jun. Ehrbar (1873 - 1921), "Der Lindengang", published 1894 [ voice and piano ], from Drei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Wien: Jungmann & Lerch [sung text not yet checked]
  • by Gustav Heinrich Graben-Hoffmann (1820 - 1900), "Der Lindengang", op. 90 (Sechs Duette für Sopran und Alt mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published 1873 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Berlin, Challier & Co. [sung text not yet checked]
  • by Johann Jakob Nater (1826 - 1906), "Welch' süßes leises Klingen", published 1872 [ satb chorus ], from Alpenrosen. Zwölf Lieder für gemischten Chor., no. 10, Zürich: Fries [sung text not yet checked]
  • by Johann Jakob Nater (1826 - 1906), "Heimkehr", published 1873 [ satb chorus ], from Alpenrosen. Zwölf Lieder für gemischten Chor., no. 11, Zürich: Fries [sung text not yet checked]
  • by Paul Salis , "Der Lindengang", op. 3 (Zehn Duettinen für zwei Singstimmen mit Pianoforte) no. 8, published 1872 [ vocal duet and piano ], Breslau: Hientzsch [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-05-17
Line count: 12
Word count: 54

What a sweet, quiet ringing, oh hark!
Language: English  after the German (Deutsch) 
What a sweet, quiet ringing, oh hark!
In the walkway under the linden trees!
Concealed, the bees are singing
The last evening song.

The brook hardly dares to trickle,
As if it were listening to [the bees];
The flowers sway and ponder
And sink their calyces to rest.

And down through the tangle of branches
The last sunbeams travel:
I felt as if I heard again
The melodies of childhood.

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Der Lindengang" = "The walkway under the linden trees"
"Heimkehr" = "Homecoming"
"Welch' süßes leises Klingen" = "What a sweet, quiet ringing"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Der Lindengang", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 120
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-08-20
Line count: 12
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris