by
Robert Desnos (1900 - 1945)
L'angélique
Language: French (Français)
Ravissante angélique
La mésange a chanté,
Disant dans sa musique
La douceur de l’été.
Angélique du soir,
Mésange des beaux jours,
Angélique d’espoir,
Angélique d’amour.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Witold Lutoslawski (1913 - 1994), "L'angélique", 1990, published 1992, first performed 1991 [ high voice and orchestra or piano ], from Chantefleurs et chantefables, no. 8, Universal Editions [sung text not yet checked]
- by Jean Wiéner (1896 - 1982), "L'angélique", 1959, published 1959 [ voice and piano ], from Les Chantefleurs, no. 9, Éd. Salabert [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "The Angelica", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2016-01-25
Line count: 8
Word count: 25
The Angelica
Language: English  after the French (Français)
Delightful Angelica
The titmouse has sung,
Telling in its music
The sweetness of Summer.
Angelica of the evening,
Titmouse of beautiful days,
Angelica of hope,
Angelica of love.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-07-02
Line count: 8
Word count: 28