LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Adolf Bartels (1862 - 1945)
Translation Singable translation by August Matthijs

In der Fremde
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich möchte still nach Hause gehn
Und nimmer wieder fort,
Mein Knabenstübchen wiedersehn
Und manchen andern lieben Ort,
In meines Vaters Garten
Wie einst den Lenz erwarten --
O wär', o wär' ich dort!

Vor meinem Fenster steht ein Baum,
Der ist nun lange leer.
Den blauen Himmel sieht er kaum
[Vor]1 grauen Wänden [ringsumher]2.
Bald ist der Baum erstorben,
Bald bin ich hier verdorben,
Seh' nie die Heimat mehr!

Available sung texts: (what is this?)

•   R. Leberl 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Jacob Bödewadt (ed.), Zwischen Zwei Meeren. 25 Dichter der Nordmark. Ein niederdeutsches Dichterbuch, Hamburg, Braunschweig, Berlin: G. Westermann, 1920, page 223.

1 Leberl: "Von"
2 Leberl: "rings umher"

Text Authorship:

  • by Adolf Bartels (1862 - 1945), "In der Fremde" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Leberl (1884 - 1952), "In der Fremde", op. 24 (Acht Gitarrenlieder) no. 1 (1915), published 2006 [ voice and guitar ], Frankfurt am Main: Laurentius-Musikverlag [sung text checked 1 time]
  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "In der Fremde", op. 33 (Fünf volkstümliche Lieder) no. 4, published 1904 [sung text checked 1 time]
  • by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "In der Fremde", op. 6 no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "In den Vreemde"
  • ENG English [singable] (J. A. Homan) , "Home-sick"
  • ENG English (Sharon Krebs) , "In foreign lands", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 14
Word count: 72

In den Vreemde
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
O kon ik heimlik huiswaarts vliên
En nooit meer henengaan;
Mijn kleine kamer wederzien,
Mijn dorp met bosch en beukenlaan,
En weer de lent zien komen
Op vaders lieve boomen.
O war'ik daar!

Voor mijne venster staat een boom,
Ontbladert, zwak en teer;
Omringt van muren grauw en loom,
Gemist hij 't blauw der hemelsfeer.
Vroeg was de boom aan 't sterven,
Vroeg zal ik 't leven derven
Nooit zie'k mijn' liefsten weer!

From the Van der Stucken score.

Text Authorship:

  • Singable translation by August Matthijs , "In den Vreemde" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Adolf Bartels (1862 - 1945), "In der Fremde"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 14
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris