Es ist ein Schuß gefallen
Language: German (Deutsch)
»[Es]1 ist ein Schuß gefallen,
Mein! sagt, wer schoß da drauß?«
Es ist der junge Jäger,
Der [schieß]2 im Hinterhaus.
Die Spatzen in dem Garten
Die machen viel Verdruß.
Zwei Spatzen und ein Schneider
Die fielen von dem Schuß;
Die Spatzen von den Schroten,
Der Schneider von dem Schreck;
Die Spatzen in die Schoten,
Der Schneider in den [_____]3.
Available sung texts: (what is this?)
• A. Methfessel
About the headline (FAQ)
View text without footnotes
1 Methfessel: "Paff!/ Es"
2 Methfessel: "schoss"
3 Methfessel: "Dreck"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , rhymed paraphrase, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63
Just now I heard a gunshot!
Language: English  after the German (Deutsch)
"Just now I heard a gunshot!
What could it be? Oh, my!"
It was a thoughtless hunter,
Whose gun went off nearby.
The sparrows in the garden
Were quite the hunter's prey.
Two sparrows and a tailor
Dropped over then, that day.
The sparrows fell from buckshot,
The tailor dropped with fright;
The birds fell in the laundry,
The tailor? A schmutzig sight!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 12
Word count: 63