LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Sharon Krebs

Frühlingsscherzo
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Das bewusste erste Veilchen
fand ich heut am Wiesenrand;
Sonnenbuben, blitzeblanke,
huschten kichernd übers Land.
Warte, warte noch ein Weilchen,
und es weht ein weicher West;
Warte, warte noch ein Weilchen,
und die Vögel baun ihr Nest.
Wundersam wird dir zu Mute,
steht die Welt in lauter Blust,
um dein Herz ein Lichtgeranke,
Rosenblühn in deiner Brust.
Frühling, Frühling lacht im Blute . .
Hei, das wird ein wonnig Fest!
Warte, warte . . noch ein Weilchen . . .
Und zum Schluss das Allerbest:
hinter Hecken, in den Gründen
so ein liebes Mädel finden,
das sich gerne,
gar zu gerne,
furchtbar gerne küssen lässt!

Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 75.


Text Authorship:

  • by Albert Sergel (1876 - 1946), "Frühlingsscherzo", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Schweifen, o Schweifen!, in Spielmannslieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Philippine Schick (1893 - 1970), "Frühlingsscherzo", op. 40 no. 4 (1939), first performed 1940 [ tenor and piano ], from Sechs Spielmannslieder, no. 4 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Springtime scherzo", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-01-03
Line count: 21
Word count: 105

Springtime scherzo
Language: English  after the German (Deutsch) 
The well-known first violet,
I found it today at the edge of the lea;
Sunny lads, bright and shiny,
darted, giggling, over the countryside.
Wait, wait a little while yet,
and a soft west-wind shall blow;
Wait, wait a little while yet,
and the birds shall build their nests.
A wondrous feeling comes over you,
when the world is in utter bloom,
around your heart a garland of light,
Blooming roses in your breast.
Springtime, springtime laughs in the blood . . 
Ha, that shall be a blissful festival!
Wait, wait . . a little while yet . . 
And at the end [comes] the very best:
behind hedgerows, in the vales
to find such a dear girl,
that gladly,
oh so gladly,
terribly gladly lets herself be kissed!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946), "Frühlingsscherzo", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Schweifen, o Schweifen!, in Spielmannslieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-12-09
Line count: 21
Word count: 129

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris