LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921)
Translation © by Sharon Krebs

Treugedenken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Mein Lieb hat gold'nes Wellenhaar[,]
ein Grübchen in den Wangen,
in ihrem hellen Augenpaar
des Himmels Sterne prangen.

Es gab mir mit auf meinen Weg
ein Löcklein ganz von Golde,
daß ich es mir aufs Herze leg
und denke dein, du Holde!

Wie soll mein Lieb' ich denken dein?
Du schreitest mir zur Seiten,
in Wald, in Feld, im Sonnenschein,
und wenn sich Schatten breiten.

In dunkler Nacht hör' ich dein Lied,
dein sanftes süßes Grüßen;
wenn eine schwarze Wolke zieht
die blauen Blümlein sprießen!

Die Erde ist ein grüner Saal,
ich schreit' mit dir im Reigen!
die kleinen Vöglein allzumal,
die singen in den Zweigen!

Text Authorship:

  • by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921), "Treugedenken"

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921), "Treugedenken", published 1903 [ voice and piano ], from Wir Beide, no. 2, in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Faithful Remembrance", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2012-02-22
Line count: 20
Word count: 106

Faithful Remembrance
Language: English  after the German (Deutsch) 
My love has golden curly hair,
A dimple in her cheek,
In her bright eyes
The stars of heaven stand resplendent.

Upon my journey she gave to me
A curl of pure gold,
So that I could lay it upon my heart
And think of you, you lovely one!

My love, how shall I think of you?
You stride at my side,
In forest, in field, in the sunshine,
And when the shadows spread.

In the dark night I hear your song,
Your soft, sweet greeting;
When a dark cloud scuds
The blue flowers spring up!

The world is a green hall,
I stride with you in a roundelay!
All of the little birds 
Sing in the branches!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921), "Treugedenken"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-06-25
Line count: 20
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris