Texts by P. Eulenburg-Hertefeld set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Am Strande steht ein Fischerhaus ENG - P. Eulenburg-Hertefeld (Am Strande)
- Am Strande (Am Strande steht ein Fischerhaus) - P. Eulenburg-Hertefeld ENG
- Aus des Nachbars Haus trat mein Lieb hinaus ENG ENG
- Aus des Nachbars Haus ENG ENG - P. Eulenburg-Hertefeld
- Bei dem Waldessaum im Wiesenhang ENG ENG - P. Eulenburg-Hertefeld
- Der Abend ist still und dunkel der See - P. Eulenburg-Hertefeld
- Down the village street (Text: Anonymous after Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld)
- Mein Lieb hat gold'nes Wellenhaar ENG - P. Eulenburg-Hertefeld (Treugedenken)
- Mein Schatz der liegt auf der Todtenbahr' - P. Eulenburg-Hertefeld
- Monatsrose (Aus des Nachbars Haus) - P. Eulenburg-Hertefeld ENG ENG
- Rankende Rose (Sagt, ihr weißen Rankröselein) - P. Eulenburg-Hertefeld ENG
- Sagt, ihr weißen Rankröselein ENG - P. Eulenburg-Hertefeld
- Schön Astrid saß weinend im Tornea-Schloss - C. Faisst (Schön Astrid)
- Schön Astrid (Schön Astrid saß weinend im Tornea-Schloss) - C. Faisst
- Seerose (Der Abend ist still und dunkel der See) - P. Eulenburg-Hertefeld
- Treugedenken (Mein Lieb hat gold'nes Wellenhaar) - P. Eulenburg-Hertefeld ENG
- Weiße und rote Rose (Mein Schatz der liegt auf der Todtenbahr') - P. Eulenburg-Hertefeld
- Where the forest and the meadows meet (Where the forest and the meadows meet) - P. Eulenburg-Hertefeld (Text: Anonymous after Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld)
- Where the forest and the meadows meet (Text: Anonymous after Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld) - P. Eulenburg-Hertefeld
- Wilde Rose (Bei dem Waldessaum im Wiesenhang) - P. Eulenburg-Hertefeld ENG ENG
Last update: 2023-05-10 21:00:31